„dran“: Adverb | Pronomen, Fürwort dranAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) non è niente di speciale stare male/bene c’è qualcosa di vero a chi tocca? – tocca a te è la tua ora dran umgangssprachlich | familiareumg → vedere „daran“ dran umgangssprachlich | familiareumg → vedere „daran“ esempi an ihm ist nichts Besonderes dran non è niente di speciale an ihm ist nichts Besonderes dran schlecht/gut dran sein stare male/bene schlecht/gut dran sein da ist was Wahres dran c’è qualcosa di vero da ist was Wahres dran wer ist dran? – du bist dran a chi tocca? – tocca a te wer ist dran? – du bist dran wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig è la tua ora wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nascondi gli esempimostra più esempi
„wer“: Interjektion, Ausruf | Pronomen, Fürwort werInterjektion, Ausruf | interiezione int &Pronomen, Fürwort | pronome pron <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chi chi wer wer esempi wer ist das? chi è? wer ist das? wem sagst du das! a chi lo dici! wem sagst du das! wer es auch sei chiunque sia wer es auch sei wer noch? chi altri? wer noch? wer weiß chissà wer weiß nascondi gli esempimostra più esempi „wer“: Relativpronomen werRelativpronomen | pronome relativo rel pr <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chi chi wer wer „wer“: Indefinitpronomen werIndefinitpronomen | pronome indefinito indef pr <Genitiv | genitivogen wessen; Dativ | dativodat wem; Akkusativ | accusativoakk wen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) qualcuno qualcuno wer umgangssprachlich | familiareumg wer umgangssprachlich | familiareumg esempi ist da wer? c’è qualcuno? ist da wer?
„Drän“: Maskulinum DränMaskulinum | maschile m <-s; -s, und | eu. -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tubo di drenaggio tuboMaskulinum | maschile m di drenaggio (oder | ood di scolo) Drän Drän
„Stubendienst“: Maskulinum StubendienstMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pulizia puliziaFemininum | femminile f (della camerata) Stubendienst Stubendienst esempi wer hat Stubendienst? chi è di pulizia alla camerata? wer hat Stubendienst?
„halt“: Interjektion, Ausruf haltInterjektion, Ausruf | interiezione int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alt alt halt halt esempi halt! wer da? Militär, militärisch | arte militareMIL altolà! halt! wer da? Militär, militärisch | arte militareMIL
„dranbleiben“: intransitives Verb dranbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) darsi da fare, non mollare, rimanere vicino rimanere vicino (oder | ood lì) dranbleiben dranbleiben darsi da fare, non mollare dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi bleiben Sie bitte dran rimanga (oder | ood resti) in linea, prego bleiben Sie bitte dran
„drankommen“: intransitives Verb drankommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) venire venire drankommen umgangssprachlich | familiareumg drankommen umgangssprachlich | familiareumg esempi ich komme als Erster dran vengo per primo ich komme als Erster dran
„drum“: Adverb | Pronomen, Fürwort drumAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) e sia! tutti gli annessi e connessi drum umgangssprachlich | familiareumg → vedere „darum“ drum umgangssprachlich | familiareumg → vedere „darum“ esempi sei’s drum! e sia! sei’s drum! das (ganze) Drum und Dran (tutti) gli annessi e connessi das (ganze) Drum und Dran
„blühen“: intransitives Verb blühenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fiorire accadere, capitare fiorire blühen blühen accadere, capitare blühen widerfahren umgangssprachlich | familiareumg blühen widerfahren umgangssprachlich | familiareumg esempi wer weiß, was uns noch blüht chissà che cosa ci aspetta ancora wer weiß, was uns noch blüht
„Rufer“: Maskulinum RuferMaskulinum | maschile m <-s; Rufer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chi chiama chi grida chi chiama Rufer Rufer chi grida Rufer Schreier Rufer Schreier „Rufer“: Wendungen Rufer Wendungen Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chi ha chiamato? una voce che grida nel deserto esempi wer war der Rufer? chi ha chiamato? wer war der Rufer? ein Rufer in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig una voce che grida nel deserto ein Rufer in der Wüste figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig